
Москва
Вакансии
3 активные вакансииСферы деятельности
СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование
«Кириллица» – одна из ведущих российских студий локализации аудиовизуального контента. Мы предоставляем полный цикл услуг: кинотеатральный и телевизионный дубляж, закадровое озвучивание, субтитрирование и локализацию игр на более чем 25 иностранных языков.
С 2009 года студия озвучила свыше 1 миллиона минут контента и сдала более 500 проектов. Компания сотрудничает с такими лидерами индустрии, как Disney, Netflix, Sony, Discovery, Paramount, MTV и со многими отечественными телеканалами и VOD платформами.
Студия прошла сертификацию Trusted Partner Network (TPN Certified) - безоговорочного лидера в области защиты видеоконтента.
Отзывы о компании
3,9хорошо
Оценка Dream Job
75%
Рекомендуют
Ваши отзывы помогают людям принимать взвешенные карьерные решения
Что говорят сотрудники
Переводчик
Апрель 2025
Полная удалёнка, свободный график. Главное - соблюдать дедлайны. Неплохие ставки относительно сферы аудиовизуального перевода (в целом, они везде низкие). Если работать без выходных или 6/1 и выкладываться по полной - можно себя по минимуму обеспечить. Отзывчивые менеджеры и коллеги-переводчики (хотя коммуникации в целом маловато - всё общение через почту). Есть возможность расти с перевода под закадр до липсинка/дубляжа.
Хотите видеть здесь больше отзывов?
Дайте знать об этом — попросим работодателя открыть их